맥수지탄 (麥秀之嘆)
麥
        보리 맥
      秀
        팰 수
      之
        갈 지
      嘆
        탄식할 탄
      나라가 사라지고, 그 자리에 무성하게 자란 보리밭을 보며 탄식한다는 뜻으로, 옛날의 화려했던 곳이 사라진 것을 보고 슬퍼하는 마음을 말해요.
  ···
  麥秀之嘆
        맥수지탄
      보리가 자란 것을 보고 탄식하다
    풀이
예전에 아주 멋지고 중요했던 장소가 없어지고, 그 흔적조차 찾기 힘들 때 느끼는 아쉬움과 슬픔을 표현하는 말이에요. 모든 것은 변한다는 사실을 알려주죠.
배경/유래
옛날 중국에 은나라라는 큰 나라가 망하고 새로운 나라가 세워졌어요. 은나라의 신하였던 '기자'라는 사람이 옛 수도를 지나가게 되었죠. 화려하고 웅장했던 궁궐은 온데간데없고, 그 자리에는 보리만 무성하게 자라고 있었어요.
이 모습을 본 기자는 너무 슬퍼서 눈물을 흘리며 노래를 불렀다고 해요. "보리 이삭은 무럭무럭 자라나고, 벼와 기장 잎은 푸르구나..." 이 노래에는 나라를 잃은 큰 슬픔이 담겨 있었어요. 여기서 '맥수지탄'이라는 말이 유래했답니다.
메모: 소중했던 장소나 물건이 사라졌을 때의 슬픔을 표현할 수 있어요.
    예문
 어릴 적 뛰어놀던 놀이터가 사라지고 아파트가 들어선 것을 보니 맥수지탄의 심정이었다. 
       할아버지께서는 옛날 사진을 보시며 맥수지탄에 잠기셨다. 
       자주 가던 문방구가 없어진 것을 보고 친구와 함께 맥수지탄을 나누었다. 
    출처/참고: 국어사전, 한자어 사전
  
 
 
댓글
댓글 쓰기