일석이조 (一石二鳥)
···
 
  一石二鳥
 
        일석이조
 
      돌 하나로 새 두 마리를 잡다
 
    풀이
하나의 행동으로 동시에 두 가지 이득을 얻는 아주 효율적인 상황을 비유하는 말입니다.
배경/유래
이 말은 원래 영어 속담인 '돌멩이 하나로 두 마리 새를 잡는다(To kill two birds with one stone)'에서 유래했어요. 옛날 어떤 사람이 돌멩이 하나를 던졌는데, 운 좋게도 날아가던 새 두 마리를 동시에 맞혀 잡았다는 상황에서 만들어진 말이죠.
적은 노력으로 기대 이상의 큰 효과를 보았을 때 사용하는 표현으로, 우리나라에서도 아주 널리 쓰이게 되었답니다. 어떤 일을 할 때 조금만 더 지혜롭게 생각하면 한 번에 여러 가지 좋은 일을 만들어낼 수 있다는 교훈을 담고 있어요. 비슷한 말로 '일거양득(一舉兩得)'이 있어요.
메모: 어떤 일을 하기 전에 어떻게 하면 '일석이조'의 효과를 낼 수 있을지 생각해보는 습관을 가지면 좋아요.
 
    예문
 심부름으로 마트에 걸어갔더니 엄마도 돕고 운동도 되니 일석이조였다. 
 
       동생에게 책을 읽어주니 동생도 즐거워하고 내 읽기 능력도 좋아져서 일석이조의 효과를 봤다. 
 
       재활용품으로 필통을 만드니 환경도 보호하고 준비물도 챙기고, 이게 바로 일석이조지! 
 
    출처/참고: 영어 속담, 국어사전
 
  
 
 
 
댓글
댓글 쓰기